Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Форум Энциклопедии дверей и замков

27 Ноябрь 2024, 01:16:02

Ответ

Предупреждение: в данной теме не было сообщений более 120 дней.
Если не уверены, что хотите ответить, то лучше создайте новую тему.
Имя:
Email:
Тема:
Иконка сообщения:

Визуальная проверка:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:
Три плюс три умножить на три =?(буквами+цифрами):

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Рубаха-парень
« : 11 Июль 2012, 12:25:40 »

Ой, а если не Светлане?
Александр, как там защита от бампинга работает? А то мне никто, включая представителя производителя, объяснить не может...
Защита всегда работает как задумал производитель. В статье Светланы есть упоминание о защите от бампинга. Это взаимосвязь веса, размера активных и пасивных пинов. Бампинг основан на том что при ударе пины и контр пины двигаются в разные стороны, соответственно и другие элементы летят куды не попадя. Введение в цилиндр пасивных сайд или верхнего ряда пинов теоретически защищает от бампинга, ограничение также имеет тело ключа.
Автор: Светлана
« : 07 Июль 2012, 23:14:12 »

Спасибо, поправила.  :)
Понимаю, что сама "не герой", но хотела бы упростить фразу. Понимаю, что так теряется точность "до буквы", но очень боюсь эффекта юридических документов: они точны до невозможности читать.

Зеркалка с объективом для макросъёмки. В случае корпусов замков в моих условиях ею уже практически невозможно пользоваться, приходится менять объектив. Оба объектива с фиксированным фокусным расстоянием. 
Автор: АВС
« : 07 Июль 2012, 22:34:10 »

Совсем другое дело!  :good: Фотографии просто супер! Такое, как мне кажется, можно сделать только на "зеркалке". Мыльницы вроде не имеют функции глубины резкости.

Светлана, простите меня за назойливость.  :-[
при построении фраз не рекомендуется дважды повторять одно и то же слово.

Обзор; При установке ключа его носик упирается в толкатель, который, в свою очередь, переводит муфту в положение, которое обеспечит связь с кулачком внешнего сердечника (плага).

Версия: При установке ключа его носик упирается в толкатель, который, в свою очередь продвигаясь вместе с ключом, переводит муфту в положение обеспечивающие зацепление (связь) внешнего сердечника (плага) и кулачка.

Прочитав Вашу формулировку сразу стал думать, а что же это такое - кулачок внешнего сердечника? Вот если бы было написано : обеспечит связь с кулачком и внешним сердечником (плагом), прочитал бы не задумываясь.

Спасибо за отказ от ротора  :LaieA_060: , к нему всегда ищешь статор.  :)
 :drink:

 
Автор: Светлана
« : 06 Июль 2012, 22:21:10 »

Снова перечитала эту тему, и статью. Поправила, стараясь соответствовать замечаниям. Спасибо большое.
Автор: АВС
« : 06 Июль 2012, 11:02:14 »

А слова "вставление" все равно нет
Любой поисковик доказывает обратное. Это так, по ходу, ответ не требуется.
Автор: АВС
« : 06 Июль 2012, 10:56:00 »

Сейчас перезвонила знакомой-филологу. Сказать "при вставлении ключа" - вполне правильно. Это глагольное существительное, и хоть такая форма употребляется не слишком часто, она имеет право на существование.
Всё верно. Не спорю. Право имеет. Но "режет глаз". Установка, введение  - гораздо приятней, на мой взгляд.
Кстати, соприкасание с толкателем происходит не "при введении ключа", а при его проходе ключевого канала и кодовых штифтов.  ;)

"Вставлен до упора" - фраза без изьянов, если читающий понимает сущность действия. Я бы написал для всех читающих (не только профи) - "вставлен на всю длину", "вставлен до касания упорами торца сердечника", "вставлен в требуемое положение для поворота сердечника" - в общем в зависимости от последующей информации.  :drink:
Автор: PaM
« : 05 Июль 2012, 20:57:58 »

Если Светлане будет инересно и нужно, все что надо расскажем и покажем.
Ой, а если не Светлане?
Александр, как там защита от бампинга работает? А то мне никто, включая представителя производителя, объяснить не может...
Автор: Светлана
« : 05 Июль 2012, 13:27:10 »

Если Светлане будет инересно и нужно, все что надо расскажем и покажем.
Интересно и нужно. Очень. Спасибо Вам.
Автор: Рубаха-парень
« : 05 Июль 2012, 10:15:47 »

Достаточно лениво и неудобно писать с трубы и на пляже :) Но постараюсь на некоторые моменты написать свое имхо.
 Мы юзали К5,  предоставленные компанией Лиом. Мы это- слесаря нашей компании, слесаря(друзья) из других городов и сотрудники МВД. Также я уже имел прецедент открытия его на заказе в двери. Мы дали ему положительную оценку и имхо он лучше защищен аналогов в его ценовой категории, распространенных у нас( Mtl 7х7, абус и мауер). Все инфо мы предоставляли Лиому. Если Светлане будет инересно и нужно, все что надо расскажем и покажем.
Автор: Светлана
« : 04 Июль 2012, 23:44:52 »

Света, уговорили... есть такое слово. Кривое, невкусное, но есть :) Но все равно ни фига оно не глагол. Существительное обычное :)
:) Мы Вас любим
Павел, я его честное слово, глаголом не называла. Я и слова-то такого не знаю :)
Автор: PaM
« : 04 Июль 2012, 23:33:23 »

Получилось найти "вставление" в словаре Ефремовой >>.
Света, уговорили... есть такое слово. Кривое, невкусное, но есть :) Но все равно ни фига оно не глагол. Существительное обычное :)
Автор: Светлана
« : 04 Июль 2012, 23:08:13 »

Эхм... пока, к сожалению, первый вариант правильней. Но мы работаем над тем, чтобы вскоре правильным стал второй :)
Как хорошо, что у муфты-переталкивателя-каплинга есть шанс.
Цитировать (выделенное)
Ну во-первых все равно не глагол ни разу, а отглагольное существительное. Во-вторых, "при вставлении" - мне кажется, единственное возможное употребление. А слова "вставление" все равно нет :) Хотя я не знаю наркосленга, может, они употребляют?
Так вроде и она не назвала глаголом. Я сама не знаю, как правильнее.
Получилось найти "вставление" в словаре Ефремовой >>.
Автор: PaM
« : 04 Июль 2012, 22:12:33 »

ой ли... Компания О-кей - дилер продукции Эффы, или Эффа - производитель продукции компании О-Кей?
Эхм... пока, к сожалению, первый вариант правильней. Но мы работаем над тем, чтобы вскоре правильным стал второй :)
Сейчас перезвонила знакомой-филологу. Сказать "при вставлении ключа" - вполне правильно. Это глагольное существительное, и хоть такая форма употребляется не слишком часто, она имеет право на существование.
Ну во-первых все равно не глагол ни разу, а отглагольное существительное. Во-вторых, "при вставлении" - мне кажется, единственное возможное употребление. А слова "вставление" все равно нет :) Хотя я не знаю наркосленга, может, они употребляют?
Автор: Светлана
« : 04 Июль 2012, 20:25:03 »

Зависит от того, с какой стороны смотреть, правда? Хотите так называйте, хотите эдак.
ой ли... Компания О-кей - дилер продукции Эффы, или Эффа - производитель продукции компании О-Кей?
Про "хреновинку" согласна, обсуждение терминологии нужно строго дозировать, заметила, что так её легче будет усвоить

Сейчас перезвонила знакомой-филологу. Сказать "при вставлении ключа" - вполне правильно. Это глагольное существительное, и хоть такая форма употребляется не слишком часто, она имеет право на существование.
Автор: PaM
« : 04 Июль 2012, 19:50:00 »

Вы нас с ними не путайте :)))))
Я поняла, Павел. Не согласна, мне кажется, он был мог считаться удлинителем коуплинга, если бы имел такие же выступы, как он, ну, или какие-то его признаки. То есть, был бы вроде как его "продолжением". А он, по сути, продолжение ключа. У лобов (LOB Metalplast, в смысле) он даже выглядит как ключ, эдакий кусочек профиля, которого в свою очередь толкает основной ключ.
Света, в данном случае удлинитель ключа и удлинитель соединителя (каплинга) - одно и то же. Зависит от того, с какой стороны смотреть, правда? Хотите так называйте, хотите эдак. Но при этом "удлинитель ключа" звучит странно, а удлинитель соединителя - всего лишь непонятно :) У нас это "удлинитель соединителя" или "удлинитель соединительный". Вообще же мне кажется, что правильный термин не так важен, как понимание всеми участниками обсуждения. Путь будет "маленькая цилиндрическая хреновинка", лишь бы мы друг друга понимали.